top of page

Mon stage en Corse -- L'aventure continue

Et voilà le mois de juillet, plein été, pleine saison touristique, plage, chaleur, soleil, tout ça se fait ressenti en Corse. Pour une Nième fois je me rends compte que je n’ai pas pu choisir une meilleure destination pour mon stage. Ici, on  ne sent pas le temps passer. Une demie journée on travail, l’autre on est en vacances – ça fait rêver, non ?

 

Cette semaine une situation inattendue m’est arrivée. Je travaillais l’après-midi pendant le jour où on attendait venir beaucoup de nouveaux clients. Lorsque je donnais quelques renseignements à une dame italienne, je vois rentrer à la réception deux familles, apparemment des arrivées. C’était ma collègue qui s’est occupé d’eux, mais je suivais un peu ce qui se passait à côté de moi.

 

 

Pour nous ils venaient de Suisse, ils parlaient anglais, et ce n’est qu’en voyant leur passeport dans les mains, je m’aperçois que c’étaient des roumains. Quelle surprise ! Bien sûr j’ai repris l’arrivée, en discutant un peu avec eux, mais c’était beaucoup trop bizarre. A force de faire tous les jours le même discours en français pour les clients devant le comptoir, j’avais du mal à m’exprimer dans MA langue maternelle. Certaines notions, comme ‘demi-pension’, ‘à la carte’, ou autres termes spécifiques au domaine hôtelier ne m’ont jamais intéressé en roumain, puisque mes études et mon boulot sont en France, donc je me suis retrouvée complètement perdue face aux clients.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Semaine n° 12  : du 1er a 6 juillet

Semaine n° 13  : du 7 au 13 juillet

Une semaine très fade, sans événements marquants ni activités intéressantes. Je me suis laissée envahie par la routine…eh oui, même en Corse l’ennui est présent, mais je préfère largement me lasser au bord de la plage et sous les tendres rayons du soleil, qu’ailleurs.

 

Pourtant, quand je suis au poste, je ne vois pas le temps passer : téléphone, mails, des clients qui ne nous ‘oublient’ jamais, la direction qui nous demande toujours de faire quelque chose, bref les 7 heures à la réception deviennent beaucoup trop courtes des fois.

 

Un jour, ma responsable est venue à la réception pour me demander l’aide pour ses dossiers des mariages. J’ai déjà parlé dans un article précédent qu’elle a besoin de quelqu'un pour faire des devis et les adresser aux futurs mariés. Mais le travail de cet ‘adjoint’, dans ce cas moi, est souvent très peu important, puisqu’elle me dicte mot-à-mot quoi écrire sur les fichiers et je n’ai qu’à l’envoyer. Du coup, ce que j’attendais comme ‘organisation des mariages’ n’est en réalité que de l’écriture.

 

Alors, ledit jour où l’on a fait, à nouveau, ces dossiers, j’ai réussi de faire une gaffe même avec un travail si basic. Après avoir créé un devis personnalisé pour un mariage qui aura lieu en 2015, je devais l’envoyer à la destinataire. Or, sans faire attention, j’ai envoyé à la même personne un fichier décriant un autre mariage. Bien évidemment les fournisseurs, les prestations et les prix n’étaient pas les mêmes, et elle n’avait pas à voir ceci. Toutefois, à cause de mon erreur, elle l’a vu, ce qui a bien énervé ma responsable.

 

C’était la seule chose qui a marqué ma semaine calme et monotone.

Semaine n° 14  : du 14 au 20 juillet

Aujourd’hui, nous sommes en pleine saison touristique. Aujourd’hui, je suis trèèèès occupée.

C’est la phrase de la semaine. Nous ne sommes que 3 à la réception d’un hôtel de 91 chambres. Certes, on est loin de les avoir louées toutes, mais ça n’empêche qu’on soit toujours en mouvement. Et puisque nous sommes 3, ça m’arrive de plus en plus souvent de rester seule en poste. Je ne peux pas dire que c’est irréalisable, d’être seule, mais c’est vraiment fatiguant.

 

Pourtant, même en sortant épuisée du travail, j’adore ce que je fais. Ça me permet de créer des contacts avec les gens, que ce soit mes collègues, les clients ou la direction. J’ai aussi l’opportunité de voir le back-office, de comprendre comment fonctionne une entreprise touristique et quels sont les besoins (à grande échelle) du marché du tourisme en Corse. C’est utile de travailler dans une petite entreprise, je trouve, car c’est plus facile à apercevoir certains  aspects qui restent invisibles pour les employés d’une grosse boîte.

 

En plus de ça, j’ai réussi à concentrer mon travail et les loisirs dans le même endroit, ce qui m’a fait 4 mois de vacances prolongées. Merci, San Pé. Merci, la Corse !

 

 

Les 4 personnes que j’ai accompagnées ont eu droit à un méli-mélo franco-roumain avec des mots isolées d’anglais, tout ça pigmenté par une touche de mon inconfort. Toutefois, ils étaient très sympa avec moi jusqu’à la fin de leur séjour.

 

Mode touriste: On

 

Pour sortir du cadre du San Pé, ma camarade et moi, nous avons fait une escapade dans l’Ouest de l’île, dans les jolies villes de Calvi et l’Île Rousse. Absolument adorables : entourées par des paysages (comme partout en Corse) uniques et des plages bleues claires, avec de petites ruelles pavées, des gens aimables, des saveurs locales à ne pas rater, les deux petites villes m’ont encore une fois rassuré de la richesse de la Corse (dansyous les sens du terme).

 

Mode touriste: OFF

 

 

Semaine n° 16  : du 21 au 27 juillet

Cette semaine, je parle encore des mariages. Comme c’est toujours un événement spécial, que nous attendons avec un peu d’angoisse pour que tout se passe bien. Ce dernier n’était pas grand du tout, un peu plus de 20 personnes, mais exigeantes et sélectes. La personne qui s’est occupé de l’organisation, la sœur du marié, nous a fait comprendre que pour eux le prix n’est pas important, tout ce qui compte c’est le confort et la satisfaction du jeune couple et des invités.

 

Pourtant, la première chose qui m’a interpellée quand ma tutrice et moi avons préparé le devis était le fait que la personne de contact n’était pas la future mariée (comme ça se passe habituellement), mais sa belle-sÅ“ur. Ce n’est qu’après que j’ai appris pourquoi : le Monsieur est un corse-italien et il se marie avec une Madame.. russe ! Ah, maintenant tout est clair. En conséquence, une bonne moitié des invités seront russes aussi. Ma tutrice étant au courant de mes capacités linguistiques m’avait prévenue dès le départ qu’elle aura encore besoin de moi pour ce mariage.

 

En effet, j’ai commencé par proposer des plats russes pour le repas. Mais pour ne pas trop compliquer la situation, ils ont préféré de manger à la carte au restaurant de l’hôtel. Et là encore, Daniela vient au secours. J’ai dû traduire toute la carte du restaurant (que je connaissais déjà suffisamment bien puisque c’était moi qui l’avait tapée au début de la saison). Et pour le maximum de sécurité, pour ne pas trop embêter les serveurs le jour J, je suis devenue « stagiaire polyvalente Â», qui le jour est réceptionniste et le soir se transforme en serveuse-traductrice.

 

Au final, tout le monde était content : les invités russes désespérés qu’ils n’arrivent même pas à discuter avec les autres ont trouvé la solution pour demander ce dont ils avaient besoin et poser des questions diverses ; les serveurs contents que je leur aie épargné le jeu de charades lors de la prise des commandes ; la direction satisfaite que tout se passe bien ; et moi, parce qu’enfin j’étais vraiment utile et unique à pouvoir accomplir une mission.

 

 

Missions effectuées : Ce troisième mois était le plus facile du point de vue professionnel. J’ai déjà assimilé la quasi-totalité des tâches à effectuer, ce qui m’a rendu plus à l’aise pendant le travail. J’ai commencé à faire les factures des clients importants, ce que je n’osais pas faire avant, ayant peur des erreurs. Avec le temps, j’ai aussi réussi à améliorer mes discours de check-in, d’être plus souriante et avenante avec les clients à leur arrivée.

 

Difficultés rencontrées : Le changement subit de la stratégie de l’hôtel (promotions tarifaires, satisfaire toutes les demandes des clients même les plus exigeantes et aucune réservation refusée) contredit les règles qu’on m'a appris au début, ce qui m’a un peu perturbée et des fois contrariée.

 

Solutions envisagées : Comprendre l’origine de ces changements, leur objectif, afin de mieux les assimiler et de les appliquer dans les circonstances correspondantes.

 

Solutions retenues : Suivre les indications de mes responsables, surveiller le comportement de mes collègues qui se sont mieux familiarisés avec la nouvelle situation afin d’être capable de faire pareil.

 

Compétences professionnelles utilisées :

  • Mise en pratique de la majorité des langues parlées (beaucoup d’anglais, le russe et le roumain occasionnellement). Malheureusement pas de clients espagnols qui contribueront à l’évolution de mon LV3

  • Promotion des activités organisées à l’hôtel en juillet et août d’auprès les clients.

 

Compétences professionnelles acquises (évolution des tâches) :

  • Identification et analyse des besoins du client et adaptation de l’offre à ceux-ci

  • Négociation des tarifs avec le client et avec la direction (après la demande des clients de ‘faire un prix’)

 

Question diverses : non

 

 

Rapport mensuel du mois du JUILLET

bottom of page